Skip to main content

The Egyptian artist Wael Shawky looks at Western history from an Arab perspective in his work. He has exhibited in various places, including New York (MoMA), London (Serpentine Gallery) and Mathaf Arab Museum of Modern Art Doha, and last year the Holland Festival presented his film Cabaret Crusades: The Secrets of Karbala, which presented the Crusades history from the Arab point of view. This year he is directing a music theatre adaptation of La Chanson de Roland. This epic poem, written between 1040 and 1115, tells the story of Charlemagne and his nephew Roland, who were embroiled in war with the Saracens, a people who had converted to Islam early on. Shawky retells this timeless tale with a cast of twenty to thirty traditional Fijiri singers from the gulf states. Programme

The Egyptian artist Wael Shawky (Alexandria, 1971) is returning to the Holland Festival with La Chanson de Roland, a large-scale musical theatre performance based on one Europe's most influential chivalric stories and the oldest traditional literary work in the French

The Egyptian artist Wael Shawky (Alexandria, 1971) is returning to the Holland Festival with La Chanson de Roland, a large-scale musical theatre performance based on one Europe's most influential chivalric stories and the oldest traditional literary work in the French

language. This epic poem, which is shrouded in myth, centres around a battle between Christians and Muslims.

Last year, Shawky left a big impression at the Holland Festival with his film Cabaret Crusades: The Secrets of Karbala (2016). This formed the final part of his trilogy about the Crusades, viewed from an Arab perspective in a filmed puppet show. The first two parts were The Horror Show File (2010) and The Path to Cairo (2012). In contrast with Shawky's previous work, La Chanson de Roland does not use puppets or marionettes. The story is told by a cast of around twenty Fijiri singers from Eastern Arabia's Gulf states, who give the performance a special dimension with their traditional, choral singing, percussion and dance (originating from the working culture of Arabic pearl divers).

The original text of La Chanson de Roland, of which there are many different versions, was written between 1040 and 1115. The song is composed in stanzas of irregular length and describes an event from the year 778. At the Battle of Roncesvaux Pass (in the Pyrenees, between Spain and France), the rearguard of Charlemagne's Christian army was betrayed. The Saracens (A people who had already converted to Islam at an early stage) strike. They threaten to crush the Christians, whom they outnumber, but the heroic Count Roland – Charlemagne's nephew – blows hard three times on his horn. Then he drops down dead. Charlemagne rushes back, and his men pursue the Muslims into the river Ebro. That is the myth. The story incorporates various conflicts, such as the clash between Christian and Pagan/Islamic ideologies, the contrasts between French people and Saracens and the internal conflict of the leading actors who attempt to reconcile seemingly irreconcilable ideals. The story remained extremely popular until well into the 14th century.

More than 1000 years later, Shawky retells this story from the Arabic perspective. He selected the most important passages and translated them into classical Arabic. Shawky's La Chanson de Roland now consists of three layers. The first is formed by the poetic Arabic text, and the musical composition and song of the Fijiris provide the second layer. This is complemented by a third, extremely rich visual layer, consisting of dance, objects, scenography, costumes and art objects. The original stage design was inspired by Shawky's previous sets for Cabaret Crusades: The Path to Cairo: wonderful scenographic landscapes, based on famous Persian miniatures.

By shifting the emphasis in this performance from puppets and marionettes to living performers, Shawky creates a poetic live experience that refers to age-old musical storytelling traditions in both Western and Eastern civilisations.

Read less

credits

direction Wael Shawky direction assistant Giorgio Benotto performance Fidjeri muzikanten uit de Verenigde Arabische Emiraten musicians Juma Yousif Jumaja Almukaini Aljneibi, Abdulla Lashkarieid Mohammad, Fahed Omar Abdulla Heba Marzouq, Aman Khamis Juma Aashir Almarashda, Matar Jasim Malalla Binnabhan AlMarzooqi, Mohamed Ali Khamis Alashar Almarshada, Anwar Ali Jasim Ahmed, Khaled Ali Mohamed Aljaffal, Yusuf Khamis Sbait Mubarak Alfarsi, Ali Husain Ahmed Husain Altamimi, Shawqi Abdulla Sabt Saud, Saad Ahmed Mohamed Aljaffal, Khaled Saad Salem Rashed, Ahmed Saleh Mohamed Alshabaan, Ahmed Abdulla Juma Farhan, Idrees Rabeea Idreses Bakheet, Ismaeel Mohamed Mesfer Saad, Faraj Mohamed Mesfer Saad, Yaqoob Ali Mohamed Bujaffal, Isa Ali Mohamed Aljaffal production Kampnagel Hamburg coproduction Theater der Welt Festival, Sharjah Art Foundation, Holland Festival, Onassis Cultural Centre Athens, Theaterspektakel Zürich funded by Germany, Federal Agency for Civic Education

This performance is made possible by