Olga Tokarczuk
Profiel
Olga Tokarczuk ontving in 2018 de Nobelprijs voor de Literatuur. Ze is de meest vertaalde levende Poolse schrijver en schreef negen romans en drie bundels korte verhalen. Tweemaal won ze de prestigieuze Poolse literatuurprijs, in 2008 voor De rustelozen (Bieguni) en in 2015 voor De Jacobsboeken (Księgi Jakubowe). Haar beroemdste romans zijn o.a. Oer en andere tijden (Prawiek i Inne Czasy), House of Day, House of Night (Dom Dzienny, Dom Nocny), De rustelozen(Bieguni), die in 2018 ook de Man Booker International Prize won en in 2018 op de shortlist stond voor de National Book Awards in Translated Literature, en Jaag je ploeg over de botten van de doden (Prowadź Swój Pług Przez Kości Umarłych), dat door Charlotte Pothuizen en Dirk Zijlstra in het Nederlands is vertaald en in 2019 op de shortlist stond voor de Man Booker International Award, de Dublin Literary Award en de Warwick Prize, en ook de longlist haalde voor de National Book Awards in Translated Literature. Haar epische roman De Jacobsboeken werd vertaald door Karol Lesman en stond in 2022 op de shortlist voor de Booker International Award. Haar laatste roman, Empuzjon (The Meagre Mountain) uitgegeven in 2022, wordt nu in het Nederlands vertaald door Karol Lesman. Alle Nederlandse vertalingen van Tokarczuks werk zijn verschenen bij uitgeverij De Geus.
Haar werk is in meer dan vijftig talen vertaald. Tokarczuk woont in Wroclaw, waar ze een stichting heeft opgericht die onderwijsprogramma’s verzorgt en steun biedt aan schrijvers en vertalers.
Past events
-
theater |Theater Amsterdam